《笔花钗影录》(又译《寻欢作乐》)是毛姆* 重要的长篇小说代表作之一,堪与《人生的枷锁》、 、《月亮和六便士》及《刀锋》比肩并列而毫无逊色 ,毛姆本人*坦承这是他本人*得意与*喜爱的一部 小说。 这部小说首先是一部讽刺作品,一部“谤书”, 它的嘲弄对象则是以书中的德律菲尔(影射哈代—— 虽然毛姆曾予以公开否认)和阿罗依·基尔(影射休 ·沃尔波尔)等为代表的当日英国文坛的种种窳风恶 习,仿佛一部英国的《儒林外史》。《笔花钗影录》 同时又是一曲赞歌,赞美的对象即德律菲尔的前妻、 书中的女主角露西:这个风情万种的地母形象堪称毛 姆笔下*迷人的女性角色,这个形象几十年来一直魂 牵梦绕在作者的胸臆之中,久思将其写入自己的作品 而苦于不得机会,直到《笔花钗影录》开笔,这个渴 望已久的机会才终于水到渠成;毛姆本人也毫不隐讳 地坦承这是他所创作的*动人的女性形象。 《笔花钗影录》是老一辈*名翻译家高健的代表 译作,高健先生毕生致力于英语文学尤其是英语散文 的研究和翻译,在英语小说中独喜爱和推崇毛姆的作 品;高健先生是国内卓有成就的英美散文选家和翻译 家,尤以翻译风格见长,其译作精致周到、隽美考究 、纯净圆熟、自成一家,具有*高的欣赏价值。
show more...Just click on START button on Telegram Bot