Translating the Multilingual City: Cross-lingual Practices and Language Ideology (New Trends in Translation Studies)

Translating the Multilingual City: Cross-lingual Practices and Language Ideology (New Trends in Translation Studies)

Author
Tong King Lee
Publisher
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language
English
Edition
New
Year
2013
Page
166
ISBN
3034308507,9783034308502
File Type
pdf
File Size
2.7 MiB

Product Description
Translation is a textual and discursive practice embedded in competing cultural identities and language ideologies; it is a site through which we can observe the operations and implications of language power. In this regard, multilingual societies provide fertile ground for the exploration of translation practice from the perspective of sociolinguistic tension.
This book examines the relationship between translation-mediated multi-literate practice and language ideology in multilingual Singapore. It problematises literary translation in light of the power relation between the official languages in the city-state, with special emphasis on English and Chinese. Based on published translations and multilingual anthologies, it investigates the implications of such power relations for intercultural communication through translation. The book also discusses how the translational problems that accrue from language ideology may contribute to a nuanced understanding of cross-lingual practice and to the realisation of intercultural knowledge in multilingual Singapore.
About the Author
Tong-King Lee is an assistant professor in translation at the University of Hong Kong.

show more...

How to Download?!!!

Just click on START button on Telegram Bot

Free Download Book