What does a certificate of naturalistion mean to an immigrant in Brexit-plagued modern Britain? How do we navigate the various identity markers we acquire through life? Which ones stand out? Which ones blend in and get forgotten? And why? How does language affect the process of adaptation to a new country? Should writing from an "English as an Additional Language (EAL)" perspective be seen through the prism of aesthetics (writing per se) or identity politics? What is masculinity in the 21st century? How big is the Afro-Cuban scene in London nowadays? Is it time the Cuban government acknowledged Virgilio Piñera's contribution to the island's literary canon and apologised for the way it treated the writer? What is the linguistic future of the next Latin American generation?
Throughout almost a hundred pages, I will attempt to answer these and other questions. However, if you finish the book and are left with more interrogative sentences than statements, I will feel just as satisfied. My job as a writer has been done.
Just click on START button on Telegram Bot