中式英語(chinglish)指受中文影響的「變種英語」,如:”hello, Mr. Brown. Where Are You Going?”; “my Hobby Is Reading Books.” 本書指出這些不規範的英語語法和詞彙,究其成因,並予更正。 內容也按之分成三章:一源自用詞錯誤的chinglish、源自語法錯誤的 Chinglish、源自文化習俗差異的chinglish。附錄更有英語、美語部分常用詞彙差別表,相得益彰。
show more...Just click on START button on Telegram Bot