Ludwig Strauss: An Approach to His Bilingual “Parallel Poems”

Ludwig Strauss: An Approach to His Bilingual “Parallel Poems”

Author
Matveev, Julia
Publisher
De Gruyter Oldenbourg
Language
English
Edition
Annotated
Year
2018
Page
224
ISBN
3110587505,9783110587500
File Type
pdf
File Size
1.9 MiB

This book is devoted to the study of the bilingual “parallel poems” of Ludwig Strauss (Aachen 1892 ˗ Jerusalem 1953) created between 1934 and 1952 in Palestine/Israel and which exist in two variants, a Hebrew and a German version, one of which is the original and the other a self-translation. The aim of this study is to compare the versions and their interpretation based on Strauss’s theoretical essays on poetry and translation, his political writings and works of literary criticism. Special attention is paid to Strauss’s concept (linked with the idea of messianic redemption) of poetry as a “fore-image” of a future true community of men and as “the earthly expression of the Absolute” directed at interpreting divine revelation and its “translation” into human language. In examining Strauss’s experiments with self-translation, by which he aimed at establishing a dialogue between languages, and between people and nations, this study considers the two processes of translation: from divine speech into human language and from one human language into another.

show more...

How to Download?!!!

Just click on START button on Telegram Bot

Free Download Book