First published in 1931, this is the first unabridged English translation of the documents pertaining to the trial of Joan of Arc. The basis of the translation is drawn from an edition of the text published in 1841 by Jules Quicherat, but elements are also derived from a number of the manuscripts originally translated into Latin. As notes were taken daily by several scribes, the text provides important insight into the trial, its chronology and its major players, as well as Joan’s character and intellect. With a detailed introduction and beautiful illustrations, this is a fascinating reissue that will be of value to students of medieval history, particularly those with an interest in medieval hagiography, heresy during the fourteenth century, ecclesiastical law and the practice of Church courts.
show more...Just click on START button on Telegram Bot