Ce Qui Apparaît à Travers Les 23 Chapitres De L?ouvrage Est Une Vue D?ensemble De La Pratique De La Traduction, De Sa Portée Quantitative Et Typologique, De Ses Enjeux épistémologiques Et Historiques, De Ses Impasses, De Ses Silences, De Ses Faux-semblants Et De Ses Faux-amis, Mais également De Sa Charge Vivifiante, Du Profit Que Les Lettrés Et Les 'indocti' Peuvent En Retirer.
show more...Just click on START button on Telegram Bot