Gontran fait son pain

Gontran fait son pain

Author
Gontran Cherrier
Publisher
Hachette Pratique
Language
French
Year
2007
Page
159
ISBN
2012371809,9782012371804
File Type
pdf
File Size
43.4 MiB

Índice; Introducción 11; La Consolación De La Filosofía De Boecio, En Traducción Anónima (1497) 15; Ética A Nicómaco De Aristóteles, En Traducción De Pedro Simón Abril (ca. 1570-1590) 23; Seis Comedias De Terencio, En Traducción De Pedro Simón Abril (1577) 39; Atalía De J. Racine, En Traducción De Eugenio De Llaguno (1754) 49; Arte Poética De Horacio, En Traducción De Tomás De Iriarte (1777) 63; Fábulas Escogidas De Fedro, En Traducción De Tomás De Iriarte (1787) 71; Eneida De Virgilio, En Traducción De Tomás De Iriarte (1787) 77 El Filósofo Casado De Ph. N. Destouches, En Traducción De Tomás De Iriarte (1787) 83el Nuevo Robinsón De J. H. Campe, En Traducción De Tomás De Iriarte (1789) 93; Tom Jones O El Expósito De H. Fielding, En Traducción De Ignacio De Ordejón (1796) 101; Pamela Andrews O La Virtud Premiada De S. Richardson, En Traducción De Ignacio García Malo (1794-1795) 109; El Arte Poética De Aristóteles, En Traducción De José Goya Y Muniain (1798) 117; Hamlet De W. Shakespeare, En Traducción De Leandro Fernández De Moratín (1798) 123 Misantropía Y Arrepentimiento De A. Von Kotzebue, En Traducción De Dionisio Solís (1800) 143fingal Y Temora De J. Macpherson, En Traducción De Pedro Montengón (1800) 149; El Trapero De Madrid De L.-s. Mercier, En Traducción De Antonio Valladares De Sotomayor (1801) 157; Atala De F.-r. De Chateaubriand, En Traducción De Pascual Genaro Ródenas (1803) 169; El Hipócrita De Molière, En Traducción De José Marchena (1811) 175; La Escuela De Los Maridos De Molière, En Traducción De Leandro Fernández De Moratín (1812) 187 Cándido O El Optimismo De Voltaire, En Traducción De Leandro Fernández De Moratín (ca. 1813) 199la Henriada De Voltaire, En Traducción De Pedro Bazán De Mendoza (1816) 207; Poesías Selectas De L. De Camões, En Traducción De Lamberto Gil (1818) 211; María Estuarda De P.-a. Lebrun, En Traducción De Manuel Bretón De Los Herreros (1828) 217; No Más Mostrador De E. Scribe, En Traducción De Mariano José De Larra (1831) 223; La Pata De Cabra De Ribié Y Martainville, En Traducción De Juan De Grimaldi (1831) 233; Telémaco De Fénelon, En Traducción De Mariano Antonio Collado (1832) 241 Cuentos De La Alhambra De W. Irving, En Traducción De Luis Lamarca (1833) 253el Contrato Social, O Sea Principios De Derecho Político De J.-j. Rousseau, En Traducción Anónima (1836) 263; Palabras De Un Creyente De M. F. Lamennais, En Traducción De Mariano José De Larra (1836) 271; Julia O La Nueva Heloísa De J.-j. Rousseau, En Traducción De José Mor De Fuentes (1836-1837) 277; Valentina De George Sand, En Traducción De Eugenio De Ochoa (1837) 283; El Padre Goriot De H. De Balzac, En Traducción De D. R. S. De G. (1838) 289 Memorias De Ultratumba De F.-r. De Chateaubriand, En Traducción Anónima (1849-1850) 297 Francisco Lafarga & Luis Pegenaute (eds). Description Based Upon Print Version Of Record. Includes Bibliographical References. Spanish

show more...

How to Download?!!!

Just click on START button on Telegram Bot

Free Download Book