Wittgenstein in Translation: Exploring Semiotic Signatures

Wittgenstein in Translation: Exploring Semiotic Signatures

Author
Dinda L. Gorlée
Publisher
De Gruyter Mouton
Language
English
Year
2012
Page
368
ISBN
9781614511137,9781614511441
File Type
pdf
File Size
1.5 MiB

Apart from the Tractatus, Wittgenstein did not write whole manuscripts, but composed short fragments. The current volume reveals the depths of Wittgenstein's soul-searching writings - his "new" philosophy - by concentrating on ordinary language and using few technical terms. In so doing, Wittgenstein is finally given the accolade of a neglected figure in the history of semiotics. The volume applies Wittgenstein's methodological tools to the study of multilingual dialogue in philosophy, linguistics, theology, anthropology and literature. Translation shows how the translator's signatures are in conflict with personal or stylistic choices in linguistic form, but also in cultural content. This volume undertakes the "impossible task" of uncovering the reasoning of Wittgenstein's translated texts in order to construct, rather than paraphrase, the ideal of a terminological coherence.

show more...

How to Download?!!!

Just click on START button on Telegram Bot

Free Download Book