The essays in this collection celebrate the research and teaching career of Dr ELSPETH KENNEDY (St Hilda's College, Oxford), distinguished Arthurian and medievalist. Papers focus on the processes of innovation and transformation and the relationship between tradition and originality in medieval literature. They consider shifts from one genre to another and their implications for audience expectations; transpositions of a theme or story within or between narratives; and the process of rewriting a work in the same language. A variety of different approaches are used, reflecting the latest research in, among others, gender studies, generic intertextuality, translation theory, psychoanalysis, and anthropology. Several literary genres are treated, and works in different languages (Latin, Old and Middle French, Middle High German, Old and Middle English) are examined.
Contributors:KAREN PRATT,EMMANULE BAUMGARTNER,DONALD MADDOX, SARA STURM-MADDOX, SARA KAY, ROGER PENSOM, MAUREEN BOULTON, JANICE M. PINDER, NICHOLAS WATSON, ALBRECHT CLASSEN, ANNE SAVAGE, PENNY ELEY, JOY WALLACE, CERIDWEN LLOYD-MORGAN, JANE TAYLOR
Table of Contents
`Introductory essay' -
Vers, prose et fiction narrative (1150-1240) - Emmanule Baumgartner
The Lovers, the Lais, and the Harp: Love and Music in the Prose Roman de Tristan -
Translation as Reception: La Danse Macabré - Albrecht Classen
How Long is a Trojan War? Aspects of Time in the Roman de Troie and its Sources - Penny Eley
Motherhood. The Case of the Epic Family Romance -
Lancelot in Wales - Ceridwen Lloyd-Morgan
Renoart in Avalon: Generic Shift in the Bataille Loquifer - Donald L Maddox
From Lyric to Play: Thematic Structure and Social Structure in Le Jeu de Robin et Marion - Roger Pensom
Transformations of a Theme: Marriageand Sanctity in the Old French St Alexis Poems - Janice Pinder
Transposing the Enterprise of Adventure: Malory's `Take the Adventure' and French Tradition - Joy Wallace
Outdoing Chaucer: Lydgate's Troy Book and Henryson's Testament of Cresseid as Competitive Imitations of Troilus and Criseyde - Nicholas Watson
The Story's Voyage Through the Text: Transformations of the Narrative in Beowulf -
Translation as Reception: La Danse Macabré -
Just click on START button on Telegram Bot