Chinese And English Are The World's Largest Languages And The Number Of Interpreter-mediated Interactions Involving Chinese- And English-speakers Has Increased Exponentially Over The Last 30 Years. This Book Presents And Describes Examples Of Chinese-english Interpreting Across A Large Number Of Settings: Conference Interpreting, Diplomatic Interpreting, Media Interpreting, Business Interpreting, Police, Legal And Court Interpreting, And Healthcare Interpreting. Interpreters Working In These Fields Face Not Only The Challenge Of Providing Optimal Inter-lingual Transfer, They Also Need To Fully Understand The Discourse-pragmatic Conventions Of Both Chinese- And English-speakers. This Innovative Book Provides An Overview Of Established And Contemporary Frameworks Of Intercultural Communication And Applies These To A Large Sample Of Chinese-english Interpreted Interactions. The Authors Introduce The Inter-culturality Framework As A Descriptive Tool To Identify And Describe The Strategies And Footings That Interpreters Adopt. This Book Contains Findings From Detailed Data With Chinese-english Interpreters As Experts Not Only In Inter-lingual Exchange, But Cross-linguistic And Intercultural Communication. As Such, It Is A Detailed And Authoritative Guide For Trainee As Well As Practising Chinese-english Interpreters-- Provided By Publisher.
show more...Just click on START button on Telegram Bot